2012. január 30., hétfő

Adiós, chupete - olvasónapló lapbook formában

Az olvasás mellett tanultunk az egerekről is pár érdekes dolgot.
In addition to reading we have learnt some interesting facts about mice.
Además de la lectura hemos aprendido sobre los ratones.


képek és szavak párosítása mindhárom nyelven

Animals - Animales - Állatok lapbook

Az állatok - ezúttal spanyolul és magyarul

Animales - ahora en castellano y en húngaro

ejemplos
Növényevő /húsevő - Elevenszülő/Tojásrakó - Vadállat/Háziállat , valamit emlős, szárnyas, hal, hüllő, kétéltű, rovar
Herbívoro/carnívoro - Vivíparo/Ovíparo - Salvaje/Doméstico , así como mamífero, ave, pez, reptil, anfibio, insecto

mozgás - táplálkozás - szaporodás

munka közben
A borítékban képek vannak amiket nekik kell csoportosítani és a megfelelő helyre rakni

Nutrition - Alimentación - Táplálkozás lapbook

A táplálkozásra csak spanyolul jutott idő

Alimentación saludable - en castellano

táplálkozási piramis - pirámide de alimentos

hol tároljuk (hűtőben, kamrában), milyen eredetű? (állati, növényi, ásványi)

Human body - Cuerpo humano - Emberi test és Senses - Sentidos - Érzékszervek lapbook

Mivel az emberi test és az érzékszervek összetartoznak így egy könyvet csináltunk belőle.
Como el tema del cuerpo y los sentidos estan relacionados unimos los dos libros.











csontok és ízületek - huesos y articulaciones

A csontvázat egy borítékban a két karton közti résbe helyeztük

2012. január 27., péntek

Halloween lapbook

Ez volt az első alkotásunk, itt próbáltuk ki mi is az a lapbook valójában.
És meg kell hagyni, eléggé rákaptunk :)

Munka közben








Előszó és bemutatkozás

2 gyerekkel 3 éve élünk Spanyolországban. A gyerekek most 7 évesek, egy angol magániskolába járnak kéttannyelvű angol-spanyol osztályba. 

A lapbook készítés ötlete a magyar nyelv tanításával kapcsolatban merült fel, mostanra aztán kicsit átalakult és arra használjuk, hogy felkészüljünk az iskolai dolgozatokra, gyakoroljuk az írást és persze azért ahogy időnk és energiánk engedi belecsempészünk némi magyar vonatkozást is. 
Azt, hogy megtanuljuk a magyar tananyagot, már nem tervezem. Nem akarom túlterhelni őket, így is eléggé lefárasztja őket az iskola. Viszont attól, hogy itthon magyarul beszélünk még nem fog tudni magyarul. Illetve megmarad egy bizonyos konyhanyelvi szinten, mert egy nyelv valóban magas szintű ismeretéhez hozzá tartoznak olyan szavak is mint középhegység, hányados, átfogó vagy szügyhám. Hogy sosem fogja használni? Lehet. Sőt, nagy részét biztos, hogy nem. Viszont szeretném, ha legalább a passzív szókincsükben ott lenne, hogy ha mégis olyan szituációba kerül, hogy hallja, akkor ne nézzen nagyon értetlenül. És a magyar tananyaggal a magyar kultúrát is megismeri, ami csak előnyére válhat.

Az életünkről a másik blogunkon : www.bodnarcsalad.blogspot.com  olvashattok (illetve a kezdetek a www.bodnarcsalad.blog.hu -n) , ide a lapbookokat vagy a lányokkal készített kreatívkodásainkat fogom feltenni.
Remélem másnak is adhatok ezekkel ötleteket, hiszen én is olyan sok jót találtam a neten. 
Lapbook-kal tanulni pedig kifejezetten élvezetes (bár elég időigényes) :-)